日本に生まれ育った日本人が 現実的に習得できる範囲の英語であり、かつ最低限の実用性のある英語。
「英文全文は必ずしも 正しくはない」ものの、「言わんとすることは、なんとか伝わる」英語。
初心者の方々がまず最初に目指すべきものとして、このような「最低限の英語」を提唱しています。
ネイティブと同じような英語、非現実的な英語などを目指してしまうから、途中で挫折してしまうのです。最低限の英語すら話せないまま、となってしまうのです。
以下、提唱する「最低限の英語」の特徴を記します。
「最低限の英語」とは、当然ごく簡単な英語、短い英文がベースになるわけですが、にもかかわらず ;
もちろん発音は「ネイティブのように」 とはなりません。あくまで日本人発音、カタカナ発音がベースになります。
大切なことは、にもかかわらず、それでもなんとか伝わる、ということ。
途中で詰まったり、間違えたりしつつも、言わんとすることのだいたいの趣旨は伝わる。
そのためには、最低限、以下のような、英文の出だし、冒頭の2〜3語については、正しく判断し、即座に発する必要があります。
- I'm not なのか、I don't 〜 なのか
- Are you 〜 なのか、Do you 〜 なのか
- Can I 〜 なのか、Can you 〜 なのか
・・・・ 他
これら以後は、途中で詰まります、間違えます、出てこない言葉もあります。
これで、なんとかなるのです。
逆に言えば、この冒頭2〜3語が出てこなかったり、大きく間違えてしまったりすると、なんとかならなくなるということ。
→「英文冒頭2〜3語を重視する理由」
これを習得するために、まずは最低限、ひと通りの英文タイプ毎、冒頭2〜3語のパターンを学習し、暗記することです。